venerdì 13 aprile 2007

É gente que vive chorando de barriga cheia


Se eu quiser fumar eu fumo (Se voglio fumare io fumo)
Se eu quiser beber eu bebo ( Se voglio bere io bevo)
Eu pago tudo que consumo (Io pago tutto quello che consumo)
Com o suor do meu emprego (Con il sudore del mio lavoro)
Confusão eu não arrumo (La confusione io non dispongo)
Mas também não peço arrego (Ma anche non mi irrito)
Eu um dia me aprumo (Io un giorno mi metterò in sesto)
Eu tenho fé no meu apego. (Io ho fede nel mio io)

Eu só posso ter chamego
Com quem me faz cafuné
Como o vampiro e o morcego
É o homem e a mulher
O meu linguajar é nato
Eu não estou falando grego
Eu tenho amores a amigos de fato
Nos lugares onde eu chego

Eu estou descontraído (Io sono contrario)
Não que eu tivesse bebido (Non perchè ho bevuto)
Nem que eu tivesse fumado (Non perchè ho fumato)
Pra falar da vida alheia (Per parlare della vita degli altri)
Mas digo Zeca sinceramente (Ma dimmi Zeca sinceramente)
Na vida a coisa mais feia (Nella vita le cose più brutte)
É gente que vive chorando de barriga cheia (Sono le persone che vivono piangendo con la pancia piena)
É gente que vive chorando de barriga cheia
É gente que vive chorando de barriga cheia

1 commento:

epursimuove ha detto...

NOI VIVIAMO PIANGENDO CON LA PANCIA PIENA....
Noi, dice l'autore che si include nella massa;
Qui c'è melodia, testo che ti attraversa da parte a parte, e ti fa riflettere, ma sempre con il ritmo brasileiro;
questa è musica, decisamente.